El lado izquierdo del punto decimal admite hasta Gai (21 dígitos) y el lado derecho del punto decimal admite hasta Micro (7 dígitos), que serán convertidos automáticamente por el sistema tras la introducción.
Instrucciones de uso
Copie y pegue los números arábigos o escríbalos en "Importe digital", por ejemplo (2015), el sistema convertirá automáticamente el importe a mayúsculas chinas en la posición "Importe chino". Haga clic en el botón Copiar situado detrás del cuadro de texto "Importe chino" para copiarlo automáticamente en el portapapeles.
Los números arábigos corresponden a la tabla en mayúsculas
零
Números correspondientes:0
壹
Números correspondientes:1
贰
Números correspondientes:2
叁
Números correspondientes:3
肆
Números correspondientes:4
伍
Números correspondientes:5
陆
Números correspondientes:6
柒
Números correspondientes:7
捌
Números correspondientes:8
玖
Números correspondientes:9
Expansión del conocimiento
La palabra "RMB" debe marcarse delante de la cifra china del importe del capital, y la cifra del importe del capital debe rellenarse inmediatamente después de la palabra "RMB" sin dejar ningún espacio en blanco.Cuando haya un "0" en los números arábigos minúsculos, la mayúscula china deberá escribirse de acuerdo con las normas de la lengua china, la composición numérica del importe y los requisitos para evitar alteraciones.
Por ejemplo: ¥ 2015,16 debe escribirse como RMB 2.000.015,15 yuanes y 10 céntimos.
Tabla de correspondencia de unidades de monto
穰
秭
垓
京
兆
亿
万
仟
佰
拾
元
角
分
厘
毫
丝
忽
微
Expansión del conocimiento
Las cifras de importe en mayúsculas chinas a "yuan" hasta, después de "yuan", debe escribirse la palabra "entera" (o "positiva"); después de "ángulo", no puede escribirse la palabra "entera" (o "positiva"); las cifras de importe en mayúsculas tienen "céntimos". Después de la palabra "yuan", debe escribirse la palabra "entera" (o "positiva"); después de la palabra "ángulo", puede omitirse la palabra "entera" (o "positiva"); si hay un importe en mayúscula con la palabra "céntimo", debe escribirse la palabra "céntimo" después de la palabra "yuan". Si hay un "cent" en el capital, no se escribe la palabra "整" (o "正") después de "分".