Inicio
Herramientas en línea
Aplicación
Evaluación psicológica
Centro de información
Información de la plataforma
Síntesis
No se requiere inicio de sesión
Uso gratuito
Español
简体中文
English
Français
Español
Português
Русский
Deutsch
日本語
हिन्दी
Análisis de acertijos
Acertijos
吹皱一池春水·摘匾格
打一经济作物
Misterio
菠菜
Supongo que te gusta
一派春色惹相思
恰逢十一心中喜
大道之行也
一石激起千层浪
花前蜻蜓点点飞,四面环山春意浓
雪每先秋降
卷起千堆雪
我自改革无私意
江水阻隔两相思
十月未寒梅先放
农夫心内如汤煮·碎锦格
谢公墩·折屐格
平分秋色一轮满
月儿弯弯照九州
林间宿不归
露滴牡丹开
忽如一夜春风来·卷帘格
明月净松林,千峰同一色
长郊草色绿无涯
谢英坠地惊初见
十分相思
察言观色·摘匾格
民间古乐器·梨花格
狼来啦
那悟空正念着如来
裁员解困,双增双节
三岁看到老·徐妃格
古
十步之泽必有香草
迎春倒数第一回
节约开支有成效
相思又一年
折柳赠别后,依依回闺中
天下第一笨蛋
此物最相思
千树万树梨花开
林枫欲老柿将熟
百万孩子去造林
十月先开岭上梅
望眼欲穿·摘匾格
丹枫满城边
王丹凤
转眼一别,分外挂念
下笔总觉不灵敏
惊涛拍岸
只因相思惹分非
九十春光桃灼灼
小荷才露尖尖角
小姑如我长·摘匾格
十分相思到夜半
外出转眼二十载
三八不离外
木兰之子
八月黄金桂
故为南宫进一言
夜半桥边吹竹笛
八月初
千里春
越人语及每泪流
心乱苦相思,落笔至天明
Sugerencias y comentarios
Póngase en contacto con nosotros