Inicio
Herramientas en línea
Aplicación
Evaluación psicológica
Centro de información
Información de la plataforma
Síntesis
No se requiere inicio de sesión
Uso gratuito
Español
简体中文
English
Français
Español
Português
Русский
Deutsch
日本語
हिन्दी
Análisis de acertijos
Acertijos
吹皱一池春水·摘匾格
打一经济作物
Misterio
菠菜
Supongo que te gusta
十月未寒梅先放
明月净松林,千峰同一色
月儿弯弯照九州
一样寂寞空聚首,两地相思怨无心
卷起千堆雪
相思又一年
三八不离外
我自改革无私意
九十春光桃灼灼
古
望眼欲穿·摘匾格
羊来啦
林间宿不归
只因相思惹分非
迎春倒数第一回
天下第一笨蛋
裁员解困,双增双节
岁首赴日都高兴
长郊草色绿无涯
八月初
下笔总觉不灵敏
民间古乐器·梨花格
三尺儿童荡秋千
万紫千红次第开
钟山风雨·徐妃格
岩上初暖桃李开
放弃权利亮高节
三岁看到老·徐妃格
忽如一夜春风来·卷帘格
大道之行也
狼来啦
万年青
越人语及每泪流
一年相思
百万孩子去造林
十月先开岭上梅
那悟空正念着如来
七月出发
东风第一枝
转眼一别,分外挂念
春来皆上西楼望
秋来相思意初萌
心乱苦相思,落笔至天明
故为南宫进一言
X·梨花格
小荷才露尖尖角
万紫千红不识名
人间四月芳菲尽
谢英坠地惊初见
四个小孩带草帽
江水阻隔两相思
外出转眼二十载
十分相思
谢公墩·折屐格
兀术
平分秋色一轮满
节约开支有成效
小姑如我长·摘匾格
点之则飞
一派春色惹相思
Sugerencias y comentarios
Póngase en contacto con nosotros