Página inicial
Ferramentas online
Aplicações
Avaliação psicológica
Centro de Informações
Informações da plataforma
Síntese
Não é necessário fazer login
Uso gratuito
Português
简体中文
English
Français
Español
Português
Русский
Deutsch
日本語
हिन्दी
Análise de enigmas
Enigmas
吹皱一池春水·摘匾格
打一经济作物
O mistério
菠菜
Acho que você gosta
十分相思到夜半
东风第一枝
九十春光桃灼灼
折柳赠别后,依依回闺中
一年相思
只因相思惹分非
三岁看到老·徐妃格
人间四月芳菲尽
相思又一年
小荷才露尖尖角
雪每先秋降
谢公墩·折屐格
X·梨花格
谢英坠地惊初见
三尺儿童荡秋千
秋来相思意初萌
四个小孩带草帽
丹枫满城边
一派春色惹相思
大道之行也
木兰之子
惊涛拍岸
小姑如我长·摘匾格
林枫欲老柿将熟
千树万树梨花开
八月初
迎春倒数第一回
一样寂寞空聚首,两地相思怨无心
此物最相思
有情芍药皆含泪
长郊草色绿无涯
月儿弯弯照九州
裁员解困,双增双节
平分秋色一轮满
转眼一别,分外挂念
心乱苦相思,落笔至天明
一石激起千层浪
万年青
外出转眼二十载
钟山风雨·徐妃格
羊来啦
不畏浮云遮望眼·徐妃格
妊娠反应·徐妃格
十分相思
夜半桥边吹竹笛
越人语及每泪流
那悟空正念着如来
岩上初暖桃李开
故为南宫进一言
百万孩子去造林
放弃权利亮高节
春来皆上西楼望
忽如一夜春风来·卷帘格
七月出发
明月净松林,千峰同一色
吹皱一池春水·摘匾格
农夫心内如汤煮·碎锦格
十月先开岭上梅
我自改革无私意
东江相思重
Sugestões e feedback
Contacte-nos