Página inicial
Ferramentas online
Aplicações
Avaliação psicológica
Centro de Informações
Informações da plataforma
Síntese
Não é necessário fazer login
Uso gratuito
Português
简体中文
English
Français
Español
Português
Русский
Deutsch
日本語
हिन्दी
Análise de enigmas
Enigmas
小姑如我长·摘匾格
打一经济作物
O mistério
茼蒿
Acho que você gosta
钟山风雨·徐妃格
节约开支有成效
十月先开岭上梅
明月净松林,千峰同一色
古
一树梧桐泼墨染
人间四月芳菲尽
转眼一别,分外挂念
一生之念,百姓为念
十分相思到夜半
林间宿不归
相思又一年
大道之行也
下笔总觉不灵敏
岁首赴日都高兴
月儿弯弯照九州
雪每先秋降
一样寂寞空聚首,两地相思怨无心
三八不离外
越人语及每泪流
此物最相思
丹枫满城边
丁字桥前一颗星,映照疏林影朦胧
一派春色惹相思
放弃权利亮高节
东风第一枝
外出转眼二十载
王丹凤
狼来啦
忽如一夜春风来·卷帘格
三岁看到老·徐妃格
察言观色·摘匾格
裁员解困,双增双节
折柳赠别后,依依回闺中
望眼欲穿·摘匾格
四个小孩带草帽
只因相思惹分非
谢公墩·折屐格
卷起千堆雪
恰逢十一心中喜
七月出发
春来皆上西楼望
吹皱一池春水·摘匾格
我自改革无私意
三尺儿童荡秋千
愿君多采撷
万紫千红次第开
万紫千红不识名
十月未寒梅先放
民间古乐器·梨花格
天下第一笨蛋
十步之泽必有香草
岩上初暖桃李开
长郊草色绿无涯
十分相思
万年青
百万孩子去造林
心乱苦相思,落笔至天明
妊娠反应·徐妃格
露滴牡丹开
Sugestões e feedback
Contacte-nos